Strange Horizons very kindly asked me to curate a reprint for their June issue. I picked Elisabeth Vonarburg’s “Chambered Nautilus” (translated from the French by Jane Brierley). I really like Vonarburg’s introspective, dreamy science fiction, and I think it’s a shame that so little of it got translated into English (you can pick up The Maerlande Chronicles from amazon–I prefer her Tyranaël series, but I think this stopped being translated after two volumes?). More info here at her English website.
Being an editor, even if it’s for a brief, one-story stint, means I read a lot of stories and didn’t have nearly enough space for all the stuff that I loved. Can I recommend you check out the following anthologies for great fiction? The Apex Book of World SF (volume 1, volume 2; and volume 3 which has recently been released), Afrofuturism, Mothership, AfroSF, and, if you have a copy lying around, Bloodchildren, which was a limited-time anthology by the Octavia Butler scholars and is sadly no longer available)? Also, anything by Yukimi Ogawa (she’s got a great story in this issue of Strange Horizons, “Rib”, a mordant tale of a skeleton woman and the child who befriends her), Zen Cho (her collection, Spirits Abroad, just got released, and that link explains how to get a copy from her), Benjanun Sriduangkaew (who is up for the Campbell Award this year, and whose story “Autodidact” ought to be on awards list next year if there’s any justice), and Rochita Loenen-Ruiz (check out “Of Alternate Adventure and Memory” up at Clarkesworld, as well as her newest “Movements” column in this issue of Strange Horizons, which focuses on languages, hegemonies and translations).
That’s all from me for the moment–please do leave feedback on Strange Horizon’s website on the story if you’re so inclined.
Cross-posted from Aliette de Bodard
Leave a comment at original post, or comment here.